日本語 |
翻す
(ヒルガエス) |
英語 | ・to turn over, to turn around ・to change (one's mind), to reverse (one's decision), to take back (one's words) ・to fly (flag, etc.), to wave (skirt, cape, etc.) |
フランス語 | agiter, brandir, changer (d'avis), faire flotter (un drapeau), faire voltiger, revenir sur ses paroles, se rétracter |
ドイツ語 | ・umdrehen , (etw.) umkehren ・(Fahne) flattern lassen ・(seine Meinung) ändern, es sich anders überlegen ・sich umdrehen, umschwenken |
イタリア語 | girarsi, cambiare (e.g. idea o atteggiamento), smentire (e.g. la parola data), sventolare (la bandiera etc.), agitare al vento |
スペイン語 | ondear, voltear, cambiar |
ロシア語 | 1) махать (напр. платком); развевать (чем-л.), 2) менять (мнение, решение) |
オランダ語 | |
ハンガリー語 | átszáll, átváltoztat, kicserél, megváltoztat, vált, változtat, átkapcsol, felcserél, felfordít, irányt vált, megcserél, megfordít, megmásít, megsemmisít, tolat, int, idegesít, lebeg, lobog, nyugtalanít, remeg, reszket |
日本語 |
翻す
(コボス) |
英語 | ・to spill, to drop, to shed (tears) ・to grumble, to complain ・to let one's feelings show |
フランス語 | ・répandre, renverser, verser (des larmes) ・ronchonner, grommeler, grogner, bougonner, se plaindre ・laisser paraître ses sentiments |
ドイツ語 | ・verschütten, vergießen, umstürzen, umwerfen ・(Tränen) vergießen ・klagen, murren, brummen, nörgeln, schmollen |
イタリア語 | versare, far cadere, lamentarsi, brontolare |
スペイン語 | ・derramar, regar, quejarse, derramar ・murmurar, refunfuñar |
ロシア語 | 1) проливать, разливать, 2) рассыпать, просыпать, 3) ((тж.) 愚痴す) жаловаться, ныть; ворчать |
オランダ語 | ・morsen, storten, plengen, per ongeluk uitgieten ・mopperen, morren, brommen, knorren, zeuren, pruttelen, ontevredenheid uiten |
ハンガリー語 | kiloccsan, kilöttyent, kiönt, kizuhan |