日本語 |
縁
(フチ) |
英語 | rim, brim, edge, brink |
フランス語 | jante, bord, bordure, rebord, arête |
ドイツ語 | ・Rand, Kante ・Rahmen, Einfassung ・Krempe, Saum, Felge ・Beschlag an der Öffnung des Schwertgriffes |
イタリア語 | |
スペイン語 | |
ロシア語 | край; кромка; окаймление, кайма; кант; ободок, рамка; оправа (напр. очков); поля (шляпы); рубец (напр. платка); обочина (дороги); опушка (леса), {~のある} окаймлённый; обрамлённый; в оправе; с полями; подрубленный |
オランダ語 | rand, boord, zoom, kant, randje, zijkant, buitenkant, bovenrand, {i.h.b.} oever, {i.h.b.} montuur, {fig., lit.t.} trans |
ハンガリー語 | becsípettség, falszegély, gerinctető, kapatosság, könyv éle, margó, szél, szövetszél |
日本語 |
縁
(ヨシ) |
英語 | reason, significance, cause |
フランス語 | moyen (de), raison |
ドイツ語 | ・Grund, Ursache ・Mittel, Weg ・mit dem Inhalt, dass …, man sagt, dass …, es heißt, dass … |
イタリア語 | ragione, causa, senso, mezzo, pretesto |
スペイン語 | razón, camino, causa |
ロシア語 | 1) причина, основание; значение; (ср.) よしありげ, よしない, 2) средство, способ, 3): {…の~}, …由です сообщают (говорят), что… |
オランダ語 | |
ハンガリー語 | ész, indíték, ok |
日本語 |
縁
(ユカリ) |
英語 | related to (some person or place), affinity, connection |
フランス語 | |
ドイツ語 | Beziehung, Verbindung, Verwandtschaft, Bekanntschaft |
イタリア語 | |
スペイン語 | vínculo, lazo, relación, conexión |
ロシア語 | имеющий связь, связанный (с кем-л.), связь, родство; отношения, знакомство, {~の} имеющий связь, связанный (с кем-л.) |
オランダ語 | band, betrekking, relatie, connectie |
ハンガリー語 | összefüggés |
日本語 |
縁
(エン) |
英語 | ・fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together) ・relationship (e.g. between two people), bond, link, connection ・family ties, affinity ・opportunity, chance (to meet someone and start a relationship) ・pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) ・narrow open-air veranda |
フランス語 | connexion, destin, karma, relation |
ドイツ語 | ・Chance, Schicksal, Karma ・Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, Affinität, Beziehung, Heirat, Verhältnis, Verbindung ・Schicksalsbeziehung zwischen Menschen ・Schicksal, Chance ・Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft ・Bekanntschaft ・Beziehung, Verhältnis, Affinität ・Gelegenheit, eine Beziehung zu knüpfen ・Karma ・überdachte Veranda, Vordach ・Sparren |
イタリア語 | |
スペイン語 | ・suerte, destino, vinculo romántico predestinado ・relación (entre dos personas), vinculo, conexión personal, karma, afinidad ・relación (entre dos personas) ・lazo, vinculo, karma, afinidad, destino, conexión |
ロシア語 | (см.) えん【縁I】1, 1) связь (родственная, супружеская, любовная); отношения, знакомство, 2) судьба, (см.) えんがわ |
オランダ語 | ・kans, toevallige gebeurtenis, lot, toeval, karma ・band, betrekking, relatie, connectie, verwantschap ・verband, relatie, connectie, samenhang ・veranda, waranda, loggia |
ハンガリー語 | előre nem látott, eshetőség, sors, váratlan, végzet, véletlen, elmúlás, viszony, rokonság |
日本語 |
縁
(エニシ、エ) |
英語 | ・fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together) ・relationship (e.g. between two people), bond, link, connection ・family ties, affinity |
フランス語 | connexion, destin, karma, relation |
ドイツ語 | ・Chance, Schicksal, Karma ・Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, Affinität, Beziehung, Heirat, Verhältnis, Verbindung ・Schicksalsbeziehung zwischen Menschen ・Schicksal, Chance ・Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft ・Bekanntschaft ・Beziehung, Verhältnis, Affinität ・Gelegenheit, eine Beziehung zu knüpfen ・Karma ・überdachte Veranda, Vordach ・Sparren |
イタリア語 | |
スペイン語 | ・suerte, destino, vinculo romántico predestinado ・relación (entre dos personas), vinculo, conexión personal, karma, afinidad ・relación (entre dos personas) ・lazo, vinculo, karma, afinidad, destino, conexión |
ロシア語 | (см.) えん【縁I】1, 1) связь (родственная, супружеская, любовная); отношения, знакомство, 2) судьба, (см.) えんがわ |
オランダ語 | ・kans, toevallige gebeurtenis, lot, toeval, karma ・band, betrekking, relatie, connectie, verwantschap ・verband, relatie, connectie, samenhang ・veranda, waranda, loggia |
ハンガリー語 | előre nem látott, eshetőség, sors, váratlan, végzet, véletlen, elmúlás, viszony, rokonság |
日本語 |
縁
(ヨスガ) |
英語 | ・something to rely on, aid, clue, way, means ・someone to rely on, relative ・reminder, memento |
フランス語 | |
ドイツ語 | ・Mittel ・Hilfe, Hilfsmittel ・Stütze, Beistand bietende Person |
イタリア語 | |
スペイン語 | ・algo con que contar, ayuda, pista, manera, medios ・contar con alguien, pariente ・recordatorio, recuerdo |
ロシア語 | средство, способ |
オランダ語 | |
ハンガリー語 | messze, távol |
日本語 |
縁
(ヘリ) |
英語 | ・edge (of a river, woods, etc.), shoulder (of a road) ・rim, brim, hem, margin, fringe, selvage ・fabric border (of a tatami mat, etc.), edging |
フランス語 | |
ドイツ語 | ・Kante, Rand ・Felge ・Krempe, Saum, Borte |
イタリア語 | |
スペイン語 | |
ロシア語 | край; кромка; борт; кайма; рубец; поля (шляпы, бумаги); лимб (солнца, луны) |
オランダ語 | ・rand, uiterste ・{帽子の} rand, boord, zoom, {紙面の} marge, {道路の} berm, {織物の} zelfkant, boordsel ・{astron.} schijfrand, rand ・{biol.} limbus |
ハンガリー語 | karima, káva, margó, perem, szegély, szél, figyelmeztetés, meglegyintés, szemétdomb, határ, mozgástér |