日本語 |
閉まる
(シマル) |
英語 | ・to be shut, to close, to be closed ・to be locked ・to tighten, to be tightened ・to become sober, to become tense |
フランス語 | ・(se) fermer, être fermé ・être ferme (d'un corps, un visage, etc.), être bien tricoté ・être fermé, être verrouillé ・serrer, être serré ・devenir sobre, devenir tendu, se crisper |
ドイツ語 | ・sich schließen, zugehen, sich schließen, zugehen ・sich straffen, sich anspannen, sich straff halten ・sparsam werden, sparsam wirtschaften, mäßig leben, mit etw. haushalterisch umgehen ・zu eng sein, drücken |
イタリア語 | essere chiuso, chiudere, chiuso, diventare chiuso, essere rinchiuso, essere stretto, stringere, diventare sobrio, diventare sveglio, venire chiuso, risultare chiuso, venire stretto, diventare teso, chiudersi, serrare, essere serrato, tornare sobrio, diventare tesi |
スペイン語 | ・cerrarse, estar cerrado ・estar con llave ・cerrar, estar cerrado ・cerrar con llave ・apretar, estar apretado ・volverse sobrio, ponerse tenso, tensarse, ponerse tenso, restringirse los gastos, ahorrar, economizar |
ロシア語 | 1) быть закрытым (запертым), 2) быть сжатым; быть тесным; быть напряжённым; (ср.) しまった【締まった】, 3) остепениться; исправиться, 4) скупиться; быть прижимистым; копить |
オランダ語 | ・(zich) sluiten, dichtgaan, toegaan, {i.h.b.} dichtvallen, sluiten, dichtgaan, toegaan, dichtvallen, {form.} luiken, {form.} toeluiken, {w.g.} dichten ・tot bezinning komen, nuchter, realistisch worden ・besparen, zuiniger zijn, de buikriem aanhalen |
ハンガリー語 | becsuk, bezár, csuk, végződik, záródik, rögzít |