日本語 |
逸れる
(ソレル) |
英語 | ・to turn away, to bear off, to veer away, to swerve from, to miss (e.g. a target) ・to deviate (e.g. of a conversation), to digress, to to go astray, to wander |
フランス語 | ・se détourner, s'écarter de, dévier ・manquer (par ex. d'une balle), s'égarer, devenir fou ・dévier (par ex. d'une conversation), digresser, s'éloigner, errer |
ドイツ語 | abweichen, abschweifen, fehlgehen, abirren |
イタリア語 | andare fuori tema, andare fuori strada, perdersi, smarrirsi |
スペイン語 | perderse, extraviase |
ロシア語 | отклоняться (сворачивать) в сторону |
オランダ語 | ・{doel enz.} missen, er naast gaan, schieten ・afdwalen, afbuigen, {i.c.m. 航路から} uit de koers raken, van richting, koers veranderen, een andere kant opgaan, afwijken, een wending nemen, {van de rechte weg enz.} afgaan, {i.h.b.} afslaan, {i.h.b.} (af)zwenken, {i.h.b.} afdraaien |
ハンガリー語 | eltéved |
日本語 |
逸れる
(ハグレル) |
英語 | ・to lose sight of (one's companions), to stray from ・to miss (one's chance to ...) |
フランス語 | |
ドイツ語 | ・sich verlaufen, sich verirren, den Anschluss verlieren, aus den Augen verlieren, getrennt werden ・verpassen zu tun, versäumen zu tun |
イタリア語 | |
スペイン語 | perderse, extraviarse |
ロシア語 | отстать {от спутников}; потеряться, заблудиться |
オランダ語 | uit het oog verliezen, het contact verliezen met, kwijtraken, {Belg.N.} kwijtspelen, bijster raken, afdwalen van, er niet in slagen te, missen, mislopen |
ハンガリー語 | eltéved |