日本語 |
断る
(コトワル) |
英語 | ・to refuse, to reject, to dismiss, to turn down, to decline ・to inform, to give notice, to tell in advance ・to ask leave, to excuse oneself (from) |
フランス語 | ・refuser, rejeter, décliner, repousser, remercier ・informer, notifier, avertir, donner un préavis, dire à l'avance ・demander la permission, s'excuser (de) |
ドイツ語 | ・ablehnen, absagen, verweigern, abschlagen, ausschlagen, sich weigern ・sagen, mitteilen, um Erlaubnis bitten, sich entschuldigen, Ausreden machen, Entschuldigungen vorbringen, sich rechtfertigen, sich verteidigen |
イタリア語 | rifiutare, respingere, scartare, non accettare, declinare, informare, licenziare, chiedere di partire, to excuse oneself (from), to refuse, to reject, to dismiss, to turn down, to decline, to inform, to give notice, to ask leave, scusarsi |
スペイン語 | ・negarse, informar, pedir dejar, declinar, destituir ・informar, dar nota ・pedir permiso, disculparse (de) |
ロシア語 | 1) отклонять, отказывать, 2) отказывать от места (кому-л.), 3) извиняться, выражать сожаление (при отказе и т. п.), 4) предупреждать, {пред}уведомлять; делать оговорку, 5) просить разрешения, спрашиваться, 6) запрещать, воспрещать, (ср.) ことわらずに |
オランダ語 | ・weigeren, niet toelaten, niet vergunnen, niet inwilligen ・afslaan, afwijzen, verwerpen, niet accepteren, niet (willen) aannemen, van de hand wijzen, van tafel vegen, bedanken, weigeren, wegwuiven, wegwimpelen, {w.g.} declineren ・zijn verontschuldiging aanbieden, zijn excuses maken, zijn excuses aanbieden, excuus vragen, pardon vragen, zich schoon praten ・vooraf kennisgeven, informeren, inlichten, meedelen, mededelen, waarschuwen, verwittigen, vertellen, berichten, op de hoogte stellen, brengen ・toelating vragen, toestemming vragen, verlof vragen ・ontslaan, ontslag geven, de laan uitsturen, op straat zetten, aan de dijk zetten ・verbieden, door een verbod ontzeggen |
ハンガリー語 | elutasít, megtagad, visszautasít, elvet, kivet, abbahagy, elbocsát, elenged, elhesseget, elűz, lecsavar, elhárít, gyengül |