日本語 |
仮借
(カシャク) |
英語 | ・pardon, extenuation, excuse ・borrowing ・borrowing a kanji with the same pronunciation to write a similar-sounding word |
フランス語 | |
ドイツ語 | Verwendung eines Kanji für ein anderes mit gleicher Lesung, ohne dass es eine Beziehung in der Bedeutung gibt, nachsichtig sein, etw. entschuldigen, Nachsicht, Schonung |
イタリア語 | |
スペイン語 | |
ロシア語 | щадить; извинять, прощать; оправдывать; проявлять снисхождение (к кому-л.); относиться мягко, брать в долг, занимать, 1) взятие в долг, {~する} брать в долг, занимать, 2) пощада; снисхождение; {частичное} оправдание, {~なき} беспощадный; безжалостный; жестокий, {~する} щадить; извинять, прощать;... |
オランダ語 | |
ハンガリー語 | kölcsön, búcsú, elerőtlenedés, elgyengítés, elgyengülés, elvékonyítás, enyhítő körülmény, gyengítés, hígítás, kimerülés, kisebbítés, legyengülés, lesoványodás, mentegetés, soványodás, teljes testi elerőtlenedés |
日本語 |
仮借
(カシャ) |
英語 | borrowing a kanji with the same pronunciation to write a similar-sounding word |
フランス語 | |
ドイツ語 | Verwendung eines Kanji für ein anderes mit gleicher Lesung, ohne dass es eine Beziehung in der Bedeutung gibt, nachsichtig sein, etw. entschuldigen, Nachsicht, Schonung |
イタリア語 | |
スペイン語 | |
ロシア語 | щадить; извинять, прощать; оправдывать; проявлять снисхождение (к кому-л.); относиться мягко, брать в долг, занимать, 1) взятие в долг, {~する} брать в долг, занимать, 2) пощада; снисхождение; {частичное} оправдание, {~なき} беспощадный; безжалостный; жестокий, {~する} щадить; извинять, прощать;... |
オランダ語 | |
ハンガリー語 | kölcsön, búcsú, elerőtlenedés, elgyengítés, elgyengülés, elvékonyítás, enyhítő körülmény, gyengítés, hígítás, kimerülés, kisebbítés, legyengülés, lesoványodás, mentegetés, soványodás, teljes testi elerőtlenedés |