日本語 |
景
(カゲ) |
英語 | ・shadow, silhouette, figure, shape ・reflection, image ・ominous sign ・light (stars, moon) ・trace, shadow (of one's former self) |
フランス語 | ・ombre, ombrage, silhouette, figure, forme ・réflexion, reflet, image ・signe de mauvais augure ・lumière (étoiles, lune) ・trace, (être) l'ombre (de soi-même) |
ドイツ語 | ・Schatten ・Licht, Sonnenlicht, Mondlicht, Sternlicht ・Spiegelbild ・Gestalt ・Umriss, Silhouette, Schattenriss ・Gesichtsausdruck ・Anzeichen, Vorzeichen ・Stellvertreter, Ersatz ・Schatten (bei C.G. Jung) ・Spur ・schlanke Form ・Seele, Geist |
イタリア語 | ombra, figura, profilo, riflesso, immagine, presenza, segno, traccia, luce (stelle, luna) |
スペイン語 | ・sombra, silueta ・reflejo, imagen ・presencia, señal ・luz (estrellas, luna) |
ロシア語 | (кн.) свет (солнца, луны, светильника и т. п.), 1) (прям. и перен.) тень, 2) отражение, 3) (связ.) образ, силуэт, фигура |
オランダ語 | ・licht, schijn, maneschijn ・schaduw, silhouette ・figuur |
ハンガリー語 | árnykép, menedék, tükörkép, jelentéktelen, tiszta |
日本語 |
景
(ケイ) |
英語 | ・vista, view, scene, scenic view ・counter for scenes (in a play) |
フランス語 | |
ドイツ語 | ・Aussicht auf die Landschaft, landschaftliches Panorama ・Aussicht, Ausblick ・Szene (Abschnitt eines Aktes) |
イタリア語 | |
スペイン語 | |
ロシア語 | (см.) けしき【景色】 |
オランダ語 | ・a. uitzicht, schouwspel ・b. toestand, situatie ・c. groot, fortuinlijk ・d. iets extra's geven ・e. bewonderen, respecteren ・uitzicht, gezicht, landschap, tafereel, schouwspel ・{ton.} deel van een bedrijf, scène, toneel, episode, {maatwoord voor scènes} |
ハンガリー語 |