【上位】 relative darkness caused by light rays being intercepted by an opaque body; "it is much cooler in the shade"; "there's too much shadiness to take good photographs" 光線が不透明体により妨害されることで引き起こされる、相対的な暗闇。
日/英 »
【下位】 a mental representation of some haunting experience; "he looked like he had seen a ghost"; "it aroused specters from his past" 頭から離れない経験の心的表象。
日/英 »
【下位】 a phantom ship that is said to appear in storms near the Cape of Good Hope 嵐のとき喜望峰の近くに現れると言われている幽霊船。
日/英 »
【下位】 an (apparently) flying object whose nature is unknown; especially those considered to have extraterrestrial origins 実体が分かっていない、飛行(飛行しているように見える)物体。特に地球外に起源を持つと考えられるもの。
日/英 »
follow, usually without the person's knowledge; "The police are shadowing her" 通常、人によって知覚されないでついてくる。
日/英 »
【上位】 to travel behind, go after, come after; "The ducklings followed their mother around the pond"; "Please follow the guide through the museum" 後ろを行き、後を追い、後に来る。
日/英 »
【上位】 a feeling of evil to come; "a steadily escalating sense of foreboding"; "the lawyer had a presentiment that the judge would dismiss the case" 悪いことが起こると感じること。
日/英 »
【上位】 something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease" 何かを示すまたは暗示するのに役立つもの。
日/英 »
【下位】 a trace suggesting that something was once present or felt or otherwise important; "the footprints of an earlier civilization" 何かがかつて存在したまたは感じられ、または他の点では重要であったということを示す形跡。
日/英 »