nonperformance of something distasteful (as by deceit or trickery) that you are supposed to do; "his evasion of his clear duty was reprehensible"; "that escape from the consequences is possible but unattractive" するべきだが気の進まないことを(あざむきやごまかしなどの手段により)実行しないこと。
日/英 »
【下位】 an indirect way of expressing something 何かを表現する遠まわしなやり方。
日/英 »
【下位】 any language that pretends to communicate but actually does not 伝えるふりをしているが、実際はそうでない言葉。
日/英 »
【下位】 an intentionally noncommittal or ambiguous statement; "when you say `maybe' you are just hedging" 意図的に言質を与えないまたは曖昧な言明。
日/英 »
the act of physically escaping from something (an opponent or a pursuer or an unpleasant situation) by some adroit maneuver 何か(敵対者とか追手とか不愉快な状況)から巧みな策略で肉体的に逃れる行為。
日/英 »
【上位】 the act of escaping physically; "he made his escape from the mental hospital"; "the canary escaped from its cage"; "his flight was an indication of his guilt" 肉体的に逃げる行為。
日/英 »