日本語 |
迎える
(ムカエル) |
英語 | ・to go out to meet ・to receive, to welcome, to greet, to salute, to hail, to reach, to approach, to enter (a phase, era, etc.) ・to accept (e.g. as a member of a group or family) ・to call for, to summon, to invite ・to approach (a certain time, a point in one's life, etc.) |
フランス語 | ・aller à la rencontre de ・recevoir, accueillir, saluer, accéder, approcher, entrer (dans une phase, une ère, etc.) ・accepter (par ex. en tant que membre d'un groupe ou d'une famille) ・appeler (quelqu'un), inviter, convoquer ・approcher (un certain moment, un moment dans sa vie, etc.) |
ドイツ語 | ・abholen, entgegengehen, entgegenkommen, begrüßen, willkommen heißen ・hereinholen, einladen, empfangen ・in eine Situation eintreten, erreichen (eine Zeit), begrüßen (z.B. einen besonderen Tag) ・willfährig sein, entgegenkommen, nach kommen, nach jmds. Pfeife tanzen ・schmeicheln ・heiraten, zur Frau nehmen, sich vermählen ・holen, kommen lassen ・abfangen (den Feind), entgegentreten, begegnen (einem Angriff, einem Problem) |
イタリア語 | accogliere, ricevere (qualcuno), dare il benvenuto, accettare (es. membro di un gruppo), invitare, far venire (qualcuno), approssimarsi (una certa ora, un momento della vita, ecc.), uscire per incontrare qualcuno, ricevere, accettare (es. membro di un gruppo o in famiglia), richiedere, con... |
スペイン語 | recoger (personas) |
ロシア語 | 1) встречать (кого-л.), выходить навстречу (кому-л.), 2) приглашать, 3) стоять перед лицом (чего-л.), 4) идти (приходить) за (кем-л.) |
オランダ語 | ・tegemoet gaan, tegengaan, verwelkomen, ontvangen, onthalen, begroeten, inhalen ・{嫁に} tot vrouw nemen, tot vrouw maken, {養子に} aannemen, {国王に} inhalen ・bereiken, komen tot, voor ogen hebben, {新時代を} ingaan ・laten komen, roepen, halen, ontbieden, uitnodigen |
ハンガリー語 |